Viernes, 22 De Mayo De 2026 | Puebla

Municipios

Caso de abuso a niña indígena en Huachinango se resuelve; cae abusador

Eduardo N. fue aprehendido tras la denuncia que inicialmente no avanzó por falta de un intérprete de náhuatl

Caso de abuso a niña indígena en Huachinango se resuelve; cae abusador

Foto: FGE

Este viernes, fue detenido en Huauchinango Eduardo N. de 32 años, señalado como presunto responsable de violación equiparada en agravio de una menor indígena de 12 años.

Según la dependencia, los hechos ocurrieron cuando la víctima trabajaba en una panadería que era propiedad del imputado, ubicada en la comunidad de Atla en Huauchinango. Presuntamente, Eduardo habría agredido a la menor bajo amenazas.

La Fiscalía destacó que la orden de aprehensión se obtuvo mediante el trabajo de personal médico y psicológico, así como al apoyo de un traductor de Pahuatlán que permitió integrar los testimonios necesarios.

Imagen de la nota

Te puede interesar:

Colectivas denuncian fallas en atención a niña indígena vícti...

La detención se dio luego de que la menor viajara más de dos horas para presentar la denuncia en la Fiscalía Regional de Huauchinango, proceso que inicialmente no pudo iniciarse por falta de un intérprete certificado de náhuatl.

De acuerdo con colectivos de Xicotepec y Huauchinango, la familia acudió el 26 de noviembre a interponer la denuncia, pero no fue atendida debido a la ausencia de personal capacitado para traducir el testimonio de la menor.

Las organizaciones hicieron un llamado urgente a la Fiscalía General del Estado (FGE), a la Comisión de Derechos Humanos, y a la Secretaría de Igualdad Sustantiva para garantizar la certificación de intérpretes de náhuatl.

Posteriormente, el Gobierno del Estado informó que, por instrucción del gobernador Alejandro Armenta, personal de la Secretaría de las Mujeres dio seguimiento al caso.

Te puede interesar:

Alertan sobre riesgo para lenguas indígenas en Puebla

Imagen de la nota

Ese mismo día, se logró recabar la declaración de la menor con el acompañamiento de un intérprete certificado, asegurando un proceso acorde a sus derechos.

La dependencia añadió que mantiene coordinación con el Gobierno de México y que trabaja con el Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas (IPPI), para fortalecer la atención en los Centros LIBRE y en las Casas Carmen Serdán mediante la incorporación de abogadas hablantes de lenguas originaria.

Olimpia Coral Melo, activista feminista e impulsora de la Ley Olimpia, se pronunció en redes sociales sobre este caso de la presunta violación de una menor indígena en Huauchinango.

En su página de Facebook, Olimpia cuestionó la falta de traductores que retrasó el proceso de denuncia de la familia, que viajó dos horas hasta la Fiscalía de Huauchinango para realizar el proceso correspondiente por pregunta violación equiparada.

“No es posible que por no tener traductores en náhuatl, una niña que fue violada no pueda tener justicia”, declaró Coral Melo en sus redes. (FS)

TAGS