Te puede interesar:
Lenguas indígenas sobreviven en los municipios poblanos
Cultura
Apellidos indígenas son documentos vivos que preservan la identidad en Cholula y Tlaxcalancingo
Hablantes, activistas e investigadores del náhuatl se reunieron para analizar los apellidos indígenas de Cholula y Tlaxcala como evidencia de una resistencia cultural de 500 años, en un momento en que el 29 por ciento de los hablantes de náhuatl en México vive en Puebla, que concentra la mayor proporción nacional de esta lengua.
La mesa Antroponimia náhuatl: los apellidos de Cholula y Tlaxcala, investigaciones y experiencias fue coordinada por Irma Xochitl Cuauhtémoc Xiconténcatl, integrante del seminario interinstitucional de Onomástica.
También participa en el posgrado en Ciencias del Lenguaje de la UAP, y el objetivo del encuentro fue posicionar el estudio de los apellidos nahuas y su significado comunitario.
Te puede interesar:
Lenguas indígenas sobreviven en los municipios poblanos
Hugo Zacapantzi, historiador por la Universidad Autónoma de Tlaxcala, con grado por la UAP y doctorante en la UNAM, distinguió tres significados de un apellido indígena: de persistencia sociológica, de documento histórico y de adscripción étnica, pues cada región tiene apellidos propios que no existen fuera de ese territorio.
El investigador, ganador del Premio INAH 2024 en tesis de maestría, señaló que en su municipio, Santa Ana Chiautempan, el náhuatl dejó de hablarse desde generaciones atrás.
Explicó que la lengua solo sobrevive en comunidades alrededor de la montaña Matlalcuéyetl y que, como estudioso de la lengua y su antroponimia, siente el deber de documentarla y preservar sus significados.
Raúl Felipe Chiquito, originario de Tlaxcalancingo e impulsor de proyectos como la radio Axocotzin, narró que su apellido fue traducido al español, como ocurrió con muchos otros.
Explicó que el apellido Flores, por ejemplo, deriva del náhuatl Xochitl, una transformación común en distintos pueblos originarios.
Recordó que en su infancia “era casi un crimen” salir del pueblo para estudiar, debido a la discriminación de compañeros “agresivos y petulantes”, y consideró que esa agresión hacia personas de origen nahua, zapoteca, mixteca o totonaca “todavía continúa”.
Oscar Coyotl, lingüista y activista de los derechos lingüísticos de San Antonio Cacalotepec, identificó que en su comunidad existen 10 apellidos fundantes, que funcionan como "un gancho" para reconstruir la historia local. Su trabajo busca incluir incluso a quienes "ya no se sienten indígenas".
La poeta Ethel Xochitiotzin, originaria de Contla, Tlaxcala, cuyo apellido significa "flor de dios", relató que la escuela le enseñó a distanciarse de sus raíces hasta que decidió pedir a sus abuelos que le transmitieran la lengua. "En mi familia despreciaron la lengua, pero yo a través de la lengua he podido tocar otras vidas", afirmó.
El náhuatl es la lengua indígena más hablada de México, presente en 140 municipios de Puebla y con presencia en 15 estados del país.
Quienes deseen conocer más sobre la cultura nahua en la región pueden visitar el Museo Regional de Cholula, ubicado en San Pedro Cholula, con horario de martes a domingo de 10:00 a 18:00 horas.