Cultura
En el MIB confunden a Filipinas con China, lamenta investigador
Presentó en el ICSH de la BUAP compilación sobre la relación Filipinas- México
El investigador Juan Antonio Siller Camacho lamentó la ignorancia de los curadores del Museo Internacional Barroco (MIB) que confundieron al Galeón de Manila, que abrió una ruta de globalización en México, con la Nao de China, en la exposición itinerante que actualmente presenta ese recinto, abonando al desconocimiento de la verdadera influencia de Filipinas en la cultura poblana y mexicana y reforzando la idea de la presencia china.
Juan Antonio Siller Camacho, investigador compilador del libro “El itinerario cultural del Galeón De Manila. Arte y Cultura México-Filipinas, 1565-2015”, lamentó que hayan sido invitados funcionarios de China para la presentación de la exposición, cuando debían haber sido filipinos.
Reveló que esto también fue atestiguado por el propio embajador de Filipinas en México, Catalino Reinante Dilem Jr, que con tristeza se dio cuenta de la equivocación.
El libro de Siller Camacho fue presentado hoy en el Auditorio del Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades “Alfonso Vélez Pliego”, por Edmundo Hernández, investigador del Departamento de Investigaciones Históricas del Movimiento Obrero, como una compilación de varias investigaciones de académicos motivados por el 450 aniversario del viaje que realizó el Galeón de Manila al puerto de Acapulco, México, en 1565.
Para Siller Camacho no es una sorpresa que haya equivocaciones de ese nivel, pues para muchos aún es desconocida la verdadera relación política, comercial, cultural y religiosa que se conserva entre ambas culturas: la mexicana y la filipina.
“La investigación es para hacer justicia a la presencia de Filipinas en México”, dijo el compilador del itinerario del galeón filipino. El texto que presentó contiene 19 ensayos de 15 autores de diversas disciplinas, y aborda el patrimonio cultural empleando una nueva categoría: itinerarios culturales, que facilita la comprensión del territorio con sus intercambios y relaciones. “Esta categoría permite apreciar la globalización y su relación con la cultura universal en el siglo XVI, explicó Juan Antonio Siller.
Los préstamos gastronómicos en ambas culturas y su fusión a través de las nuevas especias que arribaron o salieron de uno y otro continente, son revisados por el chef Marco Julio Celorio.
La vida de Cándido Díaz, de madre filipina y padre español, quien llegó a Jojutla en el siglo XIX e instaló una escuela para enseñar a leer y escribir, se consigna en el texto de Guillermo Mañón, cronista de esa localidad.
“La labor de Cándido Díaz es extraordinaria por el vínculo que generó entre las dos culturas. En Jojutla se introdujo el primer arroz procedente de la costa, cultivado posiblemente por filipinos”, documentó Siller Camacho.
Cuernavaca fue el sitio de tránsito al puerto de Acapulco y el centro de decisiones relacionadas con las exploraciones; en su convento de La Asunción se hospedó Miguel López de Legazpi.
El Jardín Borda fue un centro de aclimatación de las especies botánicas traídas por el galeón y los muros de la catedral atestiguan el martirio de San Felipe de Jesús, cuando regresaba de Manila a costas novohispanas.